Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Sagenhaft! 40 Jahre Samuelis Baumgarte Galerie

208 1932 he is president of the Berlin Secession and, up to 1933, Honorary President of the Prussian Acad- emy of the Arts. As a consequence of the National Socialist policy on art, he resigned his office and spent his two last years in seclusion in his native city Berlin. Max Liebermann dies on February 8, 1935 in Berlin. Carl Walter Liner (1914-1997) wird 1914 in eine St. Gallener Künstlerfamilie geboren. Mit seinen abstrakten Kompositionen gehört Liner zu den Wegbereitern der gestisch-informellen Malerei in der Schweiz. Durch seinen Vater beeinflusst, malt er zunächst im impressionistischen Stil. Sein Studium in den Jahren 1937 bis 1939 an der Académie de la Grande Chaumiere in Paris lässt seine Malerei zuneh- mend expressiver werden. Carl Walter Liner beginnt, sich verstärkt durch dunkle leuchtende Farben aus- zudrücken. Von der Schweiz aus zieht es ihn immer wieder auf Reisen – vor allem in die Mittelmeerregi- on. Nach Beschäftigung mit dem Fauvismus findet er 1949 Anschluss an den Tachismus in Paris, wo er alsdann einen weiteren Wohnsitz einnimmt. In ständi- ger Auseinandersetzung mit seinem Hauptmotiv, der Natur, baut er den für ihn typischen informellen Stil weiter aus. Am 19. April 1997 stirbt Carl Walter Liner in Appenzell. Born in 1914 into a St. Gallen artist’s family. With his abstract compositions, Liner is one of the pioneers of gestural Informel painting in Switzerland. Influenced by his father, he begins painting in an Impressionist style. His studies from 1937-1939 in Paris at the Académie de la Grande Chaumiere incite him to an increasingly more expressive painting style. From Switzerland he is constantly drawn to travel, above all to Mediterranean regions. After his occupation with Fauvism, in 1949 he affiliates with tachisme in Paris, where he takes up another residence. In a constant engagement with his main motif, nature, he continues to build further in an Informel style that is typical for him. On April 19, 1997 Carl Walter Liner dies in Ap- penzell. Heinz Mack (*1931) wird 1931 in Lollar, Hessen, geboren. Zentrales The- ma seiner plastischen und bildnerischen Kunst ist stets das Licht. Heinz Mack besucht von 1950 bis 1953 die Kunstakademie Düsseldorf und schließt 1956 zudem ein Studium der Philosophie an der Uni- versität Köln ab. 1957 gründet er gemeinsam mit Otto Piene die Gruppe ZERO in Düsseldorf. Seine Me- dien für das Spiel mit dem Licht sind statische und bewegliche Skulpturen aus unterschiedlichen Materi- alien. Ebenso zählen Malerei, Zeichnungen, Druckgra- fik, Fotografie zu seinem Oeuvre. Viele seiner Werke beleben den öffentlichen Raum. Heinz Macks Arbeiten waren auf annähernd 300 Einzelausstellungen in aller Welt sowie der documenta und der Biennale in Vene- dig zu sehen. Seine Werke sind in 136 öffentlichen Sammlungen vertreten. Er ist mit zahlreichen Kunst- preisen sowie dem Großen Verdienstkreuz mit Stern der Bundesrepublik Deutschland ausgezeichnet wor- den. Heinz Mack lebt und arbeitet in Mönchenglad- bach und auf Ibiza. Born in 1931 in Lollar, Hessia. A central theme of his sculptural and pictorial art is always light. From 1950 to 1953 Heinz Mack attends the Art Academy in Düs- seldorf and in 1956 likewise completes his study of philosophy at the University of Cologne. In 1957, to- gether with Otto Piene, he founds Group ZERO in Düs- seldorf. The mediums for his play with light are static and kinetic sculptures out of various materials. Painting, drawing, graphic art, photography likewise belong to his oeuvre. Many of his works enliven the public realm. Heinz Mack’s works have been on close to 300 solo exhibitions around the world as well as at the documenta and the Venice Biennale. His works are represented in 136 public collections. He has been awarded countless art prizes as well as the Fed- eral Republic of Germany’s Grand Cross of the Order of Merit. Heinz Mack lives and works in Mönchenglad- bach and on Ibiza. Mario Mahlstedt (*1977) wird 1977 in Bremen geboren. Nach seiner Ausbil- dung zum Gärtner und Floristen wird er bei Ursula Wegener in Gelsenkirchen Floristmeister. Anschlie- ßend wird Mahlstedt Landesmeister der Floristen in Hamburg und nimmt an den Deutschen Meister- schaften teil. In Japan und Deutschland übt er re- gelmäßig Dozenten- und Referententätigkeiten aus. 2007 gründet er „Himmel und Erde-Meisterfloristik“ in Hamburg. Mario Mahlstedt zählt als herausragendes Talent zu den wegweisenden Floral-Künstlern mit inter- nationalem Radius. Der Künstler lebt in Hamburg. Born 1977 in Bremen, he started his career with the apprenticeship to gardener and florist, his education follows with the master of floristic at Ursula Wegener, ` `

Seitenübersicht